top of page
Writer's pictureAfriHKa

T3 signal will be issued between 3 pm and 6 pm as Super Typhoon Yinxing edges closer, Hong Kong Observatory says

Typhoon 3 will be issued between 3pm to 6pm on Saturday, HKO says.


The Hong Kong Observatory said the No 3 typhoon signal will be issued between 3pm and 6pm on Saturday as Super Typhoon Yinxing edges closer to the coast of southern China.


According to the forecaster, the warning signal might remain in force until Sunday morning, with Yinxing expected to skirt more than about 300km (186 miles) to the south of Hong Kong.


Yinxing, which means “ginkgo seeds” in Chinese, has intensified from a severe typhoon into a super typhoon.


“Yinxing maintained its super typhoon intensity and started to adopt a more northwesterly track this morning, gradually edging closer to the coast of southern China. Its outer rainbands also started to affect the coast of Guangdong,” the Observatory said.



It also said that under the combined effect of Yinxing and the northeast monsoon, the associated strong winds would gradually affect the vicinity of the Pearl River Estuary.


“Local winds are expected to strengthen later [on Saturday] with winds on high ground occasionally reaching gales,” it added.


Therefore, the Hong Kong Observatory Observatory urged the general public to stay away from the shoreline, not to engage in water sports as seas would be rough with swells.


Saturday will be mainly cloudy with a few showers, with the temperature standing between 23 and 27 degrees Celsius, according to the forecaster.




香港天文台表示,隨著超強颱風銀杏逼近,將於下午3時至6時發出T3訊號



香港天文台表示,隨著超強颱風銀星逼近華南海岸,週六下午3時至6時將發布3號訊號。


據預報員稱,該警告信號可能會持續到週日早上,預計銀杏將繞過香港以南約 300 公里(186 英里)的地方。


銀星,中文意思是“銀杏種子”,已經從強颱風升級為超強颱風。


「銀星保持了超強颱風強度,今天早上開始採取偏西北風的路徑,逐漸靠近華南海岸。 其外圍雨帶也開始影響廣東沿岸。


報告也稱,在銀杏和東北季風的共同作用下,伴隨而來的強風將逐漸影響珠江口附近。


報告補充說:“預計[週六]晚些時候,當地風力將增強,高地風力偶爾會達到大風。”


因此,香港天文台天文台呼籲市民遠離海岸線,不要進行水上活動,因為海面會出現洶湧巨浪。


據預報,週六天氣以多雲為主,有幾陣陣雨,氣溫在攝氏 23 至 27 度之間。


Comentários


bottom of page