For more headlines like this, please subscribe to Afrihkanews.com
Hong Kong temperatures are expected to drop significantly in the coming days, with urban areas seeing lows of around 12 degrees Celsius and even lower temperatures in the New Territories. Strong winds will make it feel even colder. Residents are advised to take precautions against the changing conditions.
Yesterday, a cold front swept through Guangdong province, strengthening northerly winds in Hong Kong and lowering temperatures about 10 degrees compared to two days prior. Patchy morning rain gave way to sunny intervals. Coastal Guangdong may see cloudier weather in the coming days.
Sunday’s forecast predicts mainly cloudy skies with light morning rain possible. Lows will be near 12 degrees in cities and colder in the New Territories. Occasional sunny breaks are expected throughout the day, with highs reaching 16 degrees. Fresh north/northeasterly winds and gusty high winds will be present.
Monday morning will be cool, then sunny on Tuesday. Following days remain fine and dry but cold in the mornings. Guangdong coasts may see clouds. A dry winter monsoon replenishment is due midweek next week over southern China, maintaining dryness along southern Chinese coasts but continued morning/nighttime coolness. Low pressure east of the Philippines may bring unstable weather to the region in the coming days as well.
天气预报显示香港今日低温12度
预计未来几天香港气温将大幅下降,市区最低气温约12摄氏度,新界气温更低。 强风会让人感觉更冷。 建议居民针对不断变化的情况采取预防措施。
昨天,一股冷锋席卷广东省,香港偏北风加强,气温较前两天下降约10度。 早晨零星的降雨让位于晴朗的间歇期。 未来几天广东沿海可能出现多云天气。
周日的天气预报预计天气主要为多云,晨间可能有小雨。 城市最低气温将接近 12 度,新界则更冷。 预计全天偶尔会有晴朗天气,最高气温将达到 16 度。 将会有清新的北风/东北风和阵风。
周一早上凉爽,周二阳光明媚。 接下来的几天天气依然晴朗干燥,但早晨寒冷。 广东沿海可能有云。 下周中,中国南部将迎来干燥的冬季季风补给,使中国南部沿海地区保持干燥,但早晚仍保持凉爽。 菲律宾东部的低压也可能在未来几天给该地区带来不稳定的天气。
Commentaires