top of page
Writer's pictureAfriHKa

Drastic Temperature Drop Expected Before Lunar New Year, with 11°C and Heavy Rainfall



As the Lunar New Year draws near, Hong Kong residents are bracing themselves for a significant drop in temperatures. According to the Hong Kong Observatory, the mercury is set to plummet to 13 degrees Celsius on February 8th, with a further decline to a bone-chilling low of 11 degrees Celsius expected on the 9th. Along with the temperature drop, intermittent showers are also anticipated, adding to the wintry atmosphere.

The Observatory has attributed this weather change to a trough of low pressure, which will bring unsettled conditions to southern China early next week. A cold front is forecasted to sweep across the coast of Guangdong, gradually introducing colder temperatures due to the influence of the northeast monsoon. Additionally, a moist maritime airstream is currently affecting the coastal areas of Guangdong, while a wide band of clouds blankets southern China.


Today's weather in Hong Kong calls for mostly cloudy skies with occasional mist during the afternoon and one or two light rain patches at night. Eastward winds will blow gently to moderately.



Looking ahead, the next few days will remain humid and foggy, with warm daytime temperatures. Saturday is expected to be windier, and the humidity will persist into early next week. As the Lunar New Year approaches, temperatures will continue to plummet, creating a chilly atmosphere for the festivities.


農曆新年前氣溫大幅下降,11℃,有大雨


隨著農曆新年的臨近,香港居民正準備迎接氣溫大幅下降的情況。 根據香港天文台預測,2月8日氣溫將驟降至攝氏13度,預計9日將進一步降至攝氏11度。 隨著氣溫下降,預計還會有間歇性陣雨,增添了寒冷的氣氛。


天文台將這項天氣變化歸因於一道低壓槽,預計下週初將為華南地區帶來不穩定的天氣。 預計一股冷鋒將席捲廣東沿海,受東北季風影響,氣溫逐漸下降。 此外,潮濕的海洋氣流目前正在影響廣東沿海地區,而大片雲層覆蓋華南地區。


今天香港的天氣以多雲為主,午間偶有薄霧,夜間有一到兩場小雨。 東風將吹至和緩。


展望未來,未來幾天仍將潮濕多霧,白天氣溫溫暖。 預計週六風力較大,濕度將持續到下週初。 隨著農曆新年的臨近,氣溫將繼續驟降,為慶祝活動營造寒冷的氣氛。



Comments


bottom of page